Night mode

Hawaii 5-0 - Season 10 Episode 6 A'ohe pau ka 'ike i ka halau ho'okahi (Toute connaissance ne s'apprend pas dans une seule école)

Bande annonce
McGarrett et l'équipe enquêtent sur un délit de fuite mortel impliquant une voiture sans conducteur transportant de l'héroïne, et sur ce qui pourrait être un nouveau moyen de livraison de drogues. Aussi, Tani et Quinn se retrouvent dans une mauvaise situation lors d'une sortie avec deux Youtubeurs.

Première date de diffusion: Sep 20, 2010

Dernière date d'air: Apr 03, 2020

Saison: 10 Saison

Épisode: 240 Épisode

Durée: 42 minutes

IMDb: 7.75/10 par 1,775.00 utilisateurs

Popularité: 396.765

Langue: English, Portuguese, Spanish

Épisode Ua 'eha ka 'ili i ka maka o ka ihe (La peau a été blessée par la pointe de la lance) Kuipeia e ka makani apaa (Frappé par le vent ; désastre soudain) E uhi ana ka wa i hala i na mea i hala (Le temps qui passe obscurcit le passé) Ukuli‘i ka pua, onaona i ka mau‘u (La fleur est minuscule, mais elle parfume les herbes qui l'entourent) He ʻoiʻo kuhihewa; he kaka ola i ʻike ʻia e ka makaula (Ne blâmez pas les fantômes et les esprits pour vos problèmes) A'ohe pau ka 'ike i ka halau ho'okahi (Toute connaissance ne s'apprend pas dans une seule école) Ka'i'o (ADN) Ne'e aku, ne'e mai ke one o Punahoa (Ce chemin et ce chemin déplacent le sable de Punahoa) Ka la'au kumu 'ole o Kahilikolo (L'arbre sans tronc de Kahilikolo) O 'oe, a 'owau, nalo ia mea (Toi et moi ; c'est caché) Ka i ka 'ino, no ka 'ino (Rendre le mal pour le mal) Ihea 'oe i ka wa a ka ua e loku ana ? (Où étais-tu quand la pluie tombait à verse ?) Loa'a pono ka 'iole i ka punana. (Le rat a été attrapé en plein dans le nid) I ho'olulu, ho'ohulei 'ia e ka makani (Il y a eu une accalmie, puis le vent a commencé à souffler). He waha kou o ka he'e (Ta bouche est celle d'une pieuvre) He kauwā ke kanaka na ke aloha (L'homme est un esclave de l'amour) He kohu puahiohio i ka ho'olele i ka lepo i luna (Comme un tourbillon, faisant tourbillonner la poussière vers le haut) Nalowale i ke 'ehu o he kai (Perdu dans les embruns de la mer) E ho'i na keiki oki uaua o na pali (Les robustes garçons des collines rentrent chez eux) He puhe'e miki (Une seiche agrippante) A 'ohe ia e loa'a aku, he ulua kapapa no ka moana (On ne peut pas l'attraper car c'est un poisson ulua des profondeurs de l'ocean) Aloha (Au revoir)